Překlad "че не лъжеш" v Čeština


Jak používat "че не лъжеш" ve větách:

Откъде да знам, че не лъжеш?
Jak poznám, že to tak jde.
Радвам се, че не лъжеш Крайтън, а сега го убий, за да сме щастливи!
Jsem strašně rád, že ti dal za pravdu Crichtone, ale ještě šťastnější budu, až zabiješ tu zatracenou obludu!
Но не мога да съм сигурна, че не лъжеш.
Ale nepoznám, jestli lžete, nebo ne.
Излъга, откъде да знаем, че не лъжеш и за кораба?
Jde o to, žes lhal. Jak máme vědět, že nelžeš i o té lodi?
Как ще разбера, че не лъжеш?
Jak budu vědět, že mi říkáte pravdu?
Трябва да съм сигурен, че не лъжеш преди да ти върна зъбите.
Než vám vydám ty zuby, tak si budu muset vaši výpověď ověřit.
И тогава разбрах, че не лъжеш мен.
A pak jsem si uvědomil, že nelžeš mně.
Това, че не лъжеш жена ти, не значи, че аз не мога!
To, že nechceš lhát své ženě neznamená, že nemůžu já.
Скоти, какво имаше предвид, като каза, че не лъжеш?
Scottie, co myslela tím, že nakonec nejsi lhářka?
Докато се преструваш, че не лъжеш, ще съсипя живота ти, ако не получа това, което искам.
A zatímco ty budeš předstírat, že nejsi ulhaný podvodník, budu ti ničit život, pokud mi nedáš co chci. A ty víš s čím začnu?
От къде да знам, че не лъжеш?
Jak si můžu být jist, že nelžete?
Но знам, че не лъжеш, когато казваш, че ще го убиеш.
Ale vím, že nelžeš, když říkáš, že ho zabiješ.
А как да знаем, че не лъжеш за всичко казано от теб на тези показания?
A jak můžeme vědět, že jste nelhala o všech věcech, o kterých jsme během toho výslechu mluvily?
Поне когато мълчиш знам, че не лъжеш.
Když nemluvíš, alespoň vím, že nelžeš.
Откъде да съм сигурен, че не лъжеш?
Jak vím, že to není jen snůška lží?
Новинарският екип е ход, с който да се уверя, че не лъжеш.
Ten televizní tým je strategický tah, abyste se choval čestně, agente Callene.
Поне знаем, че не лъжеш много добре.
No, aspoň víme, že neumíš moc dobře lhát.
Аз ще остана за да съм сигурен, че не лъжеш.
Já tu zůstanu, abych se ujistil, že nelže.
Ами, пробвай така-- след като излъжеш, добави някаква истина накрая на лъжата ти, и така ще излъжеш мозъка ти да си мисли, че не лъжеш.
Zkus tohle, po tom, co zalžeš, přidej k tomu trošku pravdy, tak oklameš svůj mozek, a bude si myslet, že říkáš pravdu.
Дай ми тези големи тъжни очи, погледни ме за да знам че не лъжеш. и ми кажи че никога повече няма да ме пратиш надалеч отново.
Podívej se na mě těma svýma velkýma smutnýma očima, abych věděla, že nelžeš, a řekni mi, že už mě nikdy nepošleš pryč.
Пусни ни или го покажи, за да знаем, че не лъжеш.
Můžeš nás pustit dovnitř nebo nám to štěně ukázat? Tak či onak, abychom věděli, že nelžeš.
И през цялото това време, ти се кълнеше че не лъжеш.
Celou tu dobu jsi mi přísahal, že nelžeš.
Открихме, че не лъжеш за хотела.
Zjistili jsme, že jste o tom hotelu nelhal.
Цял живот се хвалиш, че не лъжеш.
Celý svůj život ses pyšnil tím, že nelžeš.
Имам предвид, не е добре, че е болна, но е добре, че не лъжеш и се надявам че ще се почувства по-добре и също се надявам, че двете знаете да не се занимавате с мен.
Teda není dobře, že je nemocná, je dobře, žes nelhala. Doufám, že jí bude brzy líp a že obě víte, že si se mnou nemáte zahrávat.
Но как може да сме сигурни, че не лъжеш?
Ale jak můžeme vědět, že nám nelžeš?
Хм, но да предположим че не лъжеш и не си окосила главата на Глухата Тейлър Суифт.
Ale řekněme, že nelžeš a že jsi neposekala hlavu Hluché Taylor Swift.
Как да знам, че не лъжеш и мен?
Jak můžu vědět, že nebudeš lhát i mně? Možná už mi lžeš.
Много утешително е, че не лъжеш само мен.
Je to uklidňující, vědět, že nejsem jediný, komu lžeš.
0.59949588775635s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?